神马书屋 - 综合其他 - [APH]灼灼其华在线阅读 - 428mess(混乱)

428mess(混乱)

的是是加拿语单词breuvage,苏打则是boissongazeuse,而不是加拿语惯用词liqueur。

    阿桃双眼无神,盯着天花板,一会儿蹦出来一个单词,一会儿用西班牙语语法将来未完成时和他吐槽傻叉美国人。

    “将来我一定要叫那群眼睛长在头顶上的美国佬好看!”

    “好好。”

    1

    马修怎么办,马修只能配合。

    “稍微冷静冷静?我给你按按头?咱们只用一种语法聊天好不好。”

    “好啊。”

    “不要去想这个单词在其他语言里有什么别的意思,不需要延伸,把语言树砍断。”

    努力叫她集中注意力,本来要去给她按摩的马修被捉住了手。

    温暖、宽大、掌心有厚砺不平的茧子,nV人指腹贴着男人的指腹缓缓摩挲,随即,她把他的手放在脸庞边蹭。

    看起来在享受肌肤相触的温暖。

    “猫。”密密麻麻的感情洋溢,和骨头里密密麻麻的痒,结合起来,流动全身。

    “不,是你想要依赖我?”

    “只是觉得……很安心?”

    1

    “我很荣幸。”

    “要抱抱吗?”

    “好啊。”

    好在这个沙发够大,能容纳两个人躺上去。

    青年用x膛紧贴住她的背,将她整个人拢入自己的怀中。

    凯琳早早的就去工作了,她很有眼sE。

    “或许听听你的嘟哝就好了?最好还是我听不懂的?”

    “要听什么?”

    距离近就是有好处,他的声带振